Dec 01, 2023

本作り

長編小説『あれ』の続きを本にするために、校正プリントを作った。
120ページぐらい。原稿用紙180枚ほどだ。この続きも書きつつあるので、それができると1100枚ぐらいになる。
左のは今年出す予定だった詩集の校正プリント。これも200ページ近い。
来年は2冊、詩集を作ると思う。

23_12_01a

Posted at 20:39 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Nov 01, 2023

ランタナの蜜を吸うホシホウジャク

ホシホウジャク(Macroglossum pyrrhosticta)がランタナの蜜を吸っていた。
スズメガの一種だという。
ホバリングの仕方や蜜の吸い方は、ほとんどハチドリと同じに見えるのではないかと思う。

(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Macroglossum pyrrhosticta sucking nectar from Lantana

A Macroglossum pyrrhosticta was seen sucking nectar from Lantana.
It is said to be a species of hawk moth.
The way it hovers and sips nectar appears quite similar to that of a hummingbird.

23_11_01a

Posted at 19:20 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Oct 01, 2023

科学博物館に行く

孫たちと科学博物館に行った。
上野の公園の美術館などが密集している場所で、人出も多かった。
恐竜を見ると、こういう動物がたくさんいるということは、巨大な恐竜の生活を支える膨大な生物がいたということを考えてしまう。
動物でさらにこのごろ考えるのは、異種同士で親しめることの不思議など。
優しさというものが、全生物を貫いていることは、見えないものでつながっている証しなので不思議に思う。

(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


I went to the science museum.

I went to the science museum with my grandchildren.
It was a place with many museums, including an art museum in Ueno Park, and there were a lot of people.
When I saw the dinosaurs, I couldn't help but think that there must have been a vast number of creatures that supported the lives of these gigantic dinosaurs.
Lately, I've been thinking more about how different species can be friends with each other among animals.
I find it fascinating that kindness seems to connect all living beings, even though it's something invisible.
23_10_01a

Posted at 21:28 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Sep 01, 2023

アオスジアゲハ

昨日、アオスジアゲハの写真が撮れた。
近所でもたまに見かけたが、撮ったのは初めてだと思う。
旅先で撮ったことはある。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Sarpedon Blue Butterfly (Graphium sarpedon)

Yesterday, I was able to capture a photo of the Sarpedon Blue Butterfly (Graphium sarpedon).
I've occasionally seen them around my neighborhood, but I believe it was the first time I managed to take a picture of one.
I have taken photos of them during my travels before.

23_09_01a

Posted at 10:28 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Aug 01, 2023

近所の新規出店

このごろ近所の新規出店で、マフィンを買ってきたのが、置いてあった。
なんかおいしくて量がある。
今日は一時雷雨だったが、孫たちとデパートの展示会に行ってきた。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Newly Opened Shop in the Neighborhood

Lately, there's been a newly opened shop in the neighborhood, and I bought some muffins from there.
They're delicious and they come in generous portions.
Today, despite a brief thunderstorm, I went to the department store exhibition with my grandchildren.

23_08_01a

Posted at 20:13 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Jul 01, 2023

梅雨時の夜景

今日は外で仕事をしていた。
午前中は雨がかなり降ってだんだん小雨になってきた。
iPhoneで夜景を撮ると雲の形もよくわかる。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Night View during the Rainy Season

I was working outside today.
In the morning, it rained heavily and gradually turned into a light drizzle.
When I took a picture of the night view with my iPhone, I could clearly see the shapes of the clouds.

23_07_01a

Posted at 20:13 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Jun 01, 2023

机上の小さなほうき

小さなほうきを100円ショップで買ってきた。
お昼ごはんにきな粉もちを1つだけ食べることでダイエットしている。
ただしかなりのきな粉を使うので、テーブルに散りやすい。
これをまとめて捨てる用途で食卓で使っているのと同じもの。
この部屋の机上では消しゴムの滓などを掃くことが目的。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


A small broom on the desk

I bought a small broom at a 100 yen shop.
I'm using it to diet by only eating one kinako mochi for lunch. However, since I use quite a bit of kinako powder, it tends to scatter on the table.
It's the same thing that I use on the dining table for gathering and disposing of it together.
The purpose of using it on the desk in this room is to sweep away eraser debris and such.

23_06_01a

Posted at 17:51 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

May 01, 2023

デンドロビウム

デンドロビウムが開花しているのに、今朝気づいた。
数年前、株分けする機会に水苔を替えた一鉢。
今までで花数はいちばん多い。
ベランダで冬越しして、かなり丈夫なものだと思う。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Dendrobium

I noticed this morning that my Dendrobium is blooming.
It's a plant that I repotted a few years ago during a division opportunity, and it has produced the most flowers ever this time.
I believe it is quite sturdy as it survived the winter on the balcony.

23_05_01a

Posted at 19:10 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Apr 01, 2023

チューリップも眠そう

このblogの英語への翻訳をchatGPTで行って、載せることにしている。
シュリーマンの『古代への情熱』に、外国語を学習するときには自分で文章を書いて、その外国語に翻訳してそれを暗記すると効率がいい、というようなことが書いてあったのを覚えている。シュリーマンは優れた事業家でもあって、多国語を操れたらしい。
chatGPTの翻訳では、部分的にうまくいかないことがあるが、おおむね正しくできる。英語の学習で、多角的に考えることができて便利。
公園の入口に、眠そうに咲いているチューリップがあった。

The tulips also look sleepy

I have decided to use ChatGPT to translate this blog into English and post it. In Schliemann's "Passion for Antiquity," he wrote that it is efficient to write your own sentences and translate them into the foreign language when learning a language.
Schliemann was not only a great entrepreneur but also proficient in multiple languages. Although ChatGPT's translations may not always be perfect, they are generally accurate. Learning English from multiple perspectives can be helpful.

At the entrance to the park, there were tulips blooming sleepily.

23_04_01a

Posted at 22:19 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Mar 01, 2023

chatGPT、便利!

試しにimagemagickを使ったコマンドラインでの画像処理について聞いてみた。
正しく答えるし、解説もあるので便利。続けて質問すると、前の質問の内容を覚えている。エクセルの関数もすぐに出てくるらしい。

I tried asking about image processing with command-line using imagemagick. It can provide correct answers and explanations, so it's convenient. If you continue asking, it seems to remember the contents of previous questions. It can also quickly provide Excel functions.

23_03_01a
23_03_01b
23_03_01c

Posted at 17:57 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Feb 01, 2023

灰皿町、Skypeの日曜雑談の様子

ぼくもあまり友達がいないし、閉じこもりがちになるので、たまにはパソコン上で会合を、ということで始めた日曜夜の雑談(夜8:00〜9:00)をかなり長く続けている。
最近は灰皿町・うろこシティのメンテナンスもいいかげんになりつつあって、緩やかながらみなさまが直接・間接的にいろいろ指摘してくださることもあるのでありがたい。
詩作などを通じて知り合いだが、実際にはお会いしたことがない方もいる。たまたま、なんかのタイミングでどなたかスクリーンショットを撮って、会議のアルバムに入っているので、目伏せをしてこのblogに出してみた。桐田真輔さんもこのミーティングにいたが、ちょっと落ちていた。

23_02_01a

Posted at 17:41 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

二子玉川の写真の続き

昨日は日課にしているblog更新を忘れてしまった。というのも読書などしてうっかり眠ってしまい、頭に浮かんだことを書きつけて、風呂の掃除をして風呂に入ったというバタバタした夜だったから。
今日はもうひとつ更新したい。
これは月曜日に行った二子玉川の高島屋3階から西の駅方向を撮った写真。
このあたりはなんとなく立体的な都市への志向が見える。

23_01_31a

Posted at 06:04 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Jan 01, 2023

初詣で

あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
昨日から息子たち家族が来ていて、とてもにぎやかな元日だった。
久しぶりに、近所の神社に初詣でに孫も参加して出かけた。
お参りしたあと、御札などの焚き上げの火に当たる。
以前は、枡酒を振る舞われた年もあったことを思い出した。

23_01_01a

Posted at 16:39 in n/a | WriteBacks (0) | Edit
July 2024
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 
     

Search

Categories
Archives
Syndicate this site (XML)

Powered by
blosxomサイトの日本語訳
blosxom 2.0
and
modified by
blosxom starter kit

新規投稿

画像投稿BBS
灰皿町アルバム・掲示板
ぺこの植物写真・掲示板
人形の足跡
Photo-Room