Nov 02, 2023

今日の日の出

今朝は起きたら日の出が始まっていた。
この写真は6時28分なので、ずいぶん日が短くなった。

(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Sunrise Today

When I woke up this morning, the sunrise had already begun.
This photo was taken at 6:28 AM, so the days have noticeably become shorter.

23_11_02a

Posted at 19:20 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Oct 02, 2023

アキアカネ(Sympetrum frequens)

朝、散歩していたらアキアカネ(Sympetrum frequens)がさつまいも畑のフェンスにとまった。
静かに休んでいたので、接近して撮れた。
日本には「赤とんぼ」といわれる「赤い」トンボは21種類いるらしい。
(Wikipedia)

(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Akiakane(Sympetrum frequens)
While taking a morning walk, I spotted a Sympetrum frequens dragonfly perched on the fence of a sweet potato field.
It was resting quietly, so I was able to approach and take a photo.
It seems that there are 21 different "red" dragonfly species known as "Akatonbo" in Japan (according to Wikipedia).

23_10_02a

Posted at 20:00 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Sep 02, 2023

今日の日の出

今日は快晴。
日の出の時刻に起きた。なんだか湿度が低いようだ。
腕立て伏せを毎日36回ずつやっていたら、このごろ無駄に筋肉が付いてきたようだ。
『顔面島』(上中下合本)のチェック本は今日届きそう。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Today's Sunrise

It's a clear day today.
I woke up at the time of sunrise. It seems like the humidity is low today for some reason.
Lately, it seems like I've been gaining muscle for no reason, doing 36 push-ups every day.
The collected edition of "Face Island" (Vol. 1-3) should be arriving today.

23_09_02a

Posted at 08:01 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Aug 02, 2023

積乱雲

昨日、「天気の図鑑」展という展覧会を見て、ちょうど雷雨に遭った。
にわか雨だったので、濡れなかったが雷鳴が響いていた。
今日も空に積乱雲が見られる。写真は夕方、北方に見える積乱雲。

『ぐわらん洞』は小冊子で扱いやすいし、送りやすいので50冊増刷しておいた。 今回の費用は下のとおり。

----『ぐわらん洞』50冊----- (製本直送.comで)
A5判、24ページ、コート紙(グロス)使用、中綴じ
で、1冊237円×50-(237円×5)=10,665円、配送料770円で 合計11,435円(税込み)
50冊だと10%引きになるようだ。
----------------------------------------
現在まで『ぐわらん洞』製本費用総計(現在まで81冊製作)
477円+7,525円+10,665円=18,667円(税込み)
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Cumulonimbus Clouds

Yesterday, I went to see an exhibition called "Weather Encyclopedia" and happened to encounter a thunderstorm.
It was a sudden shower, so I didn't get wet, but the thunder was roaring.
Today, I can still see cumulonimbus clouds in the sky.
The photo shows cumulonimbus clouds visible in the northern sky during the evening.

I printed an additional 50 copies of the booklet "Guwarandō" because it's easy to handle and send.
The expenses for this printing are as follows:

---- "Guwarandō" 30 copies ---- (through Seihon Chokusō.com)

A5 size, 24 pages, coated paper (glossy) used, perfect-bound So, 1 copy costs 237 yen, and for 50 copies, it's 10,665 yen - (237 yen × 5) = 10,665 yen, plus a delivery fee of 770 yen, making a total of 11,435 yen (including tax). It seems there's a 10% discount for ordering 50 copies.

Total booklet printing expenses for "Guwarandō" so far (51 copies produced until now):
477 yen + 7,525 yen + 10,665 yen = 18,667 yen (including tax).

23_08_02a

Posted at 19:41 in indesign | WriteBacks (0) | Edit

Jul 02, 2023

中扉に使う猫じゃらしの写真

今年作る詩集に組み込む予定の、写真と組み合わせの部分を先に小冊子にするので、中扉に使う写真を撮ってみた。
「猫じゃらし」の写真を加工して使う。下の写真からいろいろ加工して、見開きに入れるようにする。詩集なので、中扉があまり目立ってもよくないので、こういう感じのものにしようと思う。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


A photo of a cat teaser(green foxtail) to be used for the inner flap

I took a photo to be used for the inner flap of the poetry collection I'm planning to create this year.
I'll create a small booklet with a combination of photos and pair it with the poetry collection. I plan to edit and manipulate a photo of a "cat teaser(green foxtail)" and incorporate it into a spread.
Since it's a poetry collection, I don't want the inner flap to be too prominent, so I'm aiming for something like this.

23_07_02a

Posted at 21:27 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Jun 02, 2023

今日は嵐だった

今日は外で仕事をしていたが、一日中嵐だったようだ。
写真は、シロタエギクの花にとまるミツバチ。昨日、近所で散歩の途中で撮ったもの。
このまま梅雨に入ってしまう感じもある。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


It was a stormy day today

I was working outside today, and it seems like it was stormy all day.
The photo shows a bee on a daisy flower.
I took it yesterday while on a walk in the neighborhood.
It feels like we're heading straight into the rainy season.

23_06_02a

Posted at 21:40 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

May 02, 2023

ニオイバンマツリが咲きはじめた

家の裏でニオイバンマツリ(匂蕃茉莉)が咲きはじめた。
まだ濃厚な匂いが漂ってこないが、夏が近づくにしたがって、部屋に匂いが入ってくるようになるだろう。
撮ってみると、蕾が多いのでこれからわりに長い期間咲くと思う。
製本直送.comから、発送したとのメールが来た。初めて中綴じのものを頼んだが、できあがりを見るのが楽しみ。
(下の英語文はchatGPTによる翻訳です)


Brunfelsia tree has started to bloom

Brunfelsia tree has started to bloom in the backyard of the house.
Although the strong scent hasn't started to spread yet, it will gradually start to enter the room as summer approaches.
I think it will bloom for a relatively long period of time because there are many buds when I took a picture of it.
I received an email saying that it was shipped from "製本直送.com". It's my first time ordering something with a stitched binding, and I'm looking forward to seeing the finished product.

23_05_02a

Posted at 17:15 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Apr 02, 2023

ナンブイヌナズナ

数年前から、ウチの塀のところにナンブイヌナズナ(Draba japonica)が自然に生えている。 どうも、この花の上に園芸店で買った花の鉢植えを置いてあるので、この鉢植えの土に種や根が混ざっていて下の落ちたように思う。
googleレンズで調べると、ナンブイヌナズナのようだ。
初めてこれを見たときには、栽培植物かな? と思ったが、やはり「只者ではない」植物だったようだ。
下の英語文はchatGPTによる翻訳です。


Nanbuinunazuna

For the past few years, Nanbuinunazuna (Draba japonica) has been growing naturally near our fence. It seems that seeds or roots have mixed into the soil of a potted plant bought from a garden center, which was placed on top of these flowers.
When I looked it up with Google Lens, it appeared to be Nanbuinunazuna.
When I first saw it, I thought it might be a cultivated plant, but it seems to be a "special" plant after all.

23_04_02a

Posted at 21:23 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Mar 02, 2023

河津桜

近所の神社に河津桜が咲いているので、撮ってきた。
たくさん撮影している人がいて、珍しいと思ったのは桜を背景にして超ミニスカートの金髪の女性2人を日本の年配の男が撮っているところ。
何かカメラマンかとも思ったが、スマホで撮っているのでそうではないようだ。いろいろな角度から撮っていた。

I went to the nearby shrine and took pictures of the Kawazu cherry blossoms that were in bloom. There were many people taking pictures, and what I found unusual was that a Japanese elderly man was taking pictures of two blonde women in super mini skirts with the cherry blossoms in the background. At first, I thought he might be a professional photographer, but he was taking pictures with his smartphone, so it didn't seem like it. He was taking pictures from various angles.

23_03_03a

Posted at 16:35 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Feb 02, 2023

多摩川川原の写真の続き

これは何と言う鳥か、ということでgoogleレンズで検索すると、オオバンのようだ。
バンの漢字は「鷭」で、たしか有名な小説家の短編の題で見たような気がする。
足には水鳥らしく、広い水かきがあるようだ。
今日は先週増刷で製本を頼んでおいた『顔面島 後編』と『臍に溜まる綿埃』が届いた。次は、合本を2冊作る予定。

23_02_02a

Posted at 19:02 in n/a | WriteBacks (0) | Edit

Jan 02, 2023

小菊で作ったウサギ

菊人形は幼いころから、何回か観賞しているので、なにか懐かしい。
新宿御苑などで近年も見かけた。
この小菊で作られたウサギは近所の園芸店に飾られているもの。
小菊は垂れているだけでも、うっとりするぐらいきれいに見えることもある。

23_01_02a

Posted at 16:18 in n/a | WriteBacks (0) | Edit
April 2024
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 
       

Search

Categories
Archives
Syndicate this site (XML)

Powered by
blosxomサイトの日本語訳
blosxom 2.0
and
modified by
blosxom starter kit

新規投稿

画像投稿BBS
灰皿町アルバム・掲示板
ぺこの植物写真・掲示板
人形の足跡
Photo-Room